Hauptmenü
Unsere Schule
Projekte
Comenius
Comenius

Beschreibung unseres Projekts
Inhalt unseres Projekts war es, das Leben der Schüler und Schülerinnen unserer Partnerschulen kennen zu lernen und Näheres über die Partnerländer zu erfahren. Begonnen haben wir mit Informationen über die Länder und Städte, in denen unsere Partnerschulen beheimatet sind und auf dem Flur eine Präsentationswand gestaltet. Für den Unterricht haben wir eine Comenius-Werkstatt erarbeitet, in der die Schüler und Schülerinnen Wissenswertes über unsere Partnerländer und –schulen erfahren konnten. Die erste gemeinsame Aktion war die Gestaltung eines Logos. Ein Wettbewerb wurde in allen Partnerschulen ausgeschrieben und die Schüler und Schülerinnen aufgerufen ein Logo zu entwerfen. Das Logo, das von einem unserer Comenius-AG entwickelt wurde, wurde zum gemeinsamen Logo gewählt. Im nächsten Arbeitsschritt sollten die Kinder Informationen über das Leben eines Kindes in den verschiedenen Ländern erhalten. Dazu haben alle Partnerschulen Tagebücher hergestellt, Powerpointpräsentationen entwickelt und Filme gedreht. Die Materialien wurden ausgetauscht. Ein weiterer Schwerpunkt setzten wir in das Kennen lernen von Sagen der Partnerländer. Es entstanden von den Kindern gestaltete Sagenbücher und Bastelarbeiten zu den verschiedenen Sagenfiguren. Im letzten Projekt drehte sich alles um traditionelle Gerichte der verschiedenen Regionen, Rezepte wurden ausgetauscht, Kochbücher entstanden und „Comenius-Koch“-Tage wurden an den Schulen durchgeführt. Während der ganzen Zeit herrschte ein reger Briefwechsel zwischen den verschiedenen Klassen der Partnerschulen, bei dem sich die Kinder über jahrzeitliche Feste (Weihnachten) und die Bräuche der verschiedenen Länder austauschten. Es entstand ein kleines Wörterbuch.
Ziele unseres Projekts
Unser Ziel war es, das Verständnis der verschiedenen Nationen zu festigen, europäische Kulturen zu entdecken und den gegenseitigen Respekt für einander zu entwickeln, bzw. zu verstärken. Durch den Austausch der Materialien sollten den Schüler und Schülerinnen Verschiedenheiten aufgezeigt werden, im Besonderen sollten sie aber auch erkennen, dass dem Leben der Kinder in den Partnerländern viel gemeinsam ist (Würdigung der europäischen Identität). Durch die Mitarbeit am Projekt und der Präsentation der erarbeiteten Ergebnisse sollten die Schüler und Schülerinnen ihr eigenes Selbstwertgefühl stärken. Durch die Diskussion über guten Unterricht und die Erfahrung von Unterricht in anderen europäischen Ländern sollten die Kollegen und Kolleginnen ihre Kompetenzen erweitern. Durch das Gespräch bei den gegenseitigen Besuchen sollte den Kindern bewusst werden, wie wichtig das Erlernen der Fremdsprache Englisch ist, um die Kommunikation mit Menschen anderer Länder zu ermöglichen.
Die Gerichte
Espetada
Pieces of beef in the form of cubes
Salt
Garlic
Laurel
Stick of Laurel
The meat goes to roast in the embers, a stick of Laurel (is a tree aromatic that we have in our mountain), having been involved in the salt, garlic and leaves of Laurel. Eat with fried corn and green salad. To accompany a cool drink called sangria (red wine, the fruit in squares, sugar and orange).

Passion fruit pudding
Time to prepare: 16-20 minutes
Level of difficulty: Simple
to: 6 people
Ingredients:
Passion fruit pulp, 8;
1 can of condensed milk;
3 packages of cream;
6 sheets of gelatin;
1 natural yogurt
Instructions:
Beat the cream until double the volume and make a solid consistency. Add condensed milk and mix well, add the pulp of passion fruit and mix well. Apart, dissolve the gelatin in half a glass of warm water and add to what it was prepared earlier when it is cold. Finally, add the previously beaten natural yogurt and mix everything very well, and put in the fridge until the next day. Eat fresh.

Cod with cream
1 1/2 lbs. salt cod, cut in 4 pieces
1 large yellow onion, peeled and sliced thin
5 tbsp. olive oil
1 1/2 lbs. white potatoes, peeled and cut diced
1/4 cups water
1 3/4 cups milk3 tbsp unsalted butter3 tbsp flour
1/2 tsp pepper
1 1/2 cups heavy cream
Soak the cod in the refrig. 24-48 hours in several changes of cold water or milk. Drain the cod, rinse, and drain again. Remove bones and skin and pull the cod into small shreds, set aside.
In a heavy skillet over low heat, saute the onion in olive oil until soft and golden. Stir-fry the potatoes in the oil in a second heavy skillet over low heat about 3 min. add the water, turn the heat to its lowest, cover, and cook 15 min. set off the heat and reserve, still covered. AS soon as the onions are softly golden, mix in the cod and 1/2 cup milk, cover and cook over lowest heat, stirring
occasionally, 30 min. While the cod cooks, prepare a white sauce. Melt the butter in a saucepan over moderate heat and blend in the flour, add the remaining milk and heat , stirring constantly , until thickened. Blend in the pepper and reserve.
When the cod has only 10 minutes more to cook, preheat the oven to 450. When the cod is done, mis in the potatoes, white sauce, and cream. Transfer to a baking casserole dish. Bake uncovered for 15 min. lower to 350. and bake uncovered for 25 minutes. Serve.

Portuguese Sweet Rice
Serves 4-6( change servings and units)
INGREDIENTS
2 cups water
1 cup white rice
2 cups hot milk( whole works best)
1 cup sugar
1 fresh lemon rind ( use a vegetable peeler for big pieces for easier removal)
TOPPINGS
Cinnamon
Directions
Bring water to a boil in medium saucepan; add rice and cover, simmering for 20 minutes add milk, sugar and lemon rind, stirring constantly until thickened to oatmeal consistency, about 15-20 minutes; it will also thicken some while cooling;
pour into one large serving plate and remove lemon rind; spread flat and allow to cool on wire rack;
you can be decorative with cinnamon by pinching a bit between your fingers and place while your hand is no more than an inch away from the rice ( criss cross patterns are tradicional) or you can just dust the entire top with the cinnamon;
serve at room temperature but refrigerate uneaten portion.

Kesselknall/Uhles
Ingredients:
2-3 kg potatoes
1-2 onions
2-3 eggs
1 mug sour cream
3 tsp oatmeal
salt, pepper, nutmeg
smoked bacon or smoked sausages (slices)
oil for the pot
Preparation:
Peel two kilos as well as two onions and rub very well. Add four eggs and four smoked sausages cut in slices. Stir the mixture firmly. Add 3 tsp. of tender-melting oatmeal- it gives the right consistency to the dough. Stir in the spice after that:1 tsp salt and ½ tsp freshly grated nutmeg and a little pepper.
Give the oil into a cast-iron kettle( hence, the name!) – the bottom should be covered ( thick as a finger). Put it into the oven at 200º( air circulation 180º) until its hot. After that take out the kettle and slowly pour in the dough. Spread out the oil on the dough’s surface. Now put the kettle pack in the oven and leave it in there for 1 ½ hours. For the last ten minutes you might want to switch the oven to top heat.

Quarkspeise mit Früchten
Ingredients:
200g of curd (low-fat curd cheese)
1 packet of vanilla sugar
4 tablespoons of milk
1 tablespoons of sugar 100g of cream
200g of fruit after season,( tins: e.g., tangerines, pineapple)
Preparation:
Place curd , vanilla sugar, milk, lemon juice ,sugar in a bowl and mix everything with a whisk. Put the cream in a high vessel stir it ( stiff) and lift it under the rest. Prepare the fruit ( let tins drain) and also lift them under. Fill the mixture into small bowls and put them in the fridge.

KJØTTKAKER
Mince together twice 1lb lean beef .
Add one level teaspoon corn flour, pepper and salt to taste, and add 2-3
tablespoons cold water.
Add the water gradually, working it into the meat until it is all absorbed.
With the help of two knives dipped in cold water, form the meat into small
round flat cakes on a wet board.
Hack lightly on both sides with a knife.
Fry on both sides in hot fat until nicely brown. Fry onions and pile a spoonfull on each cake.
A sauce can be made( usually a brown sauce) to serve with them.
This dish is served with pototoes and vegetables.

TILSLØRTE BONDEPIKER
Peel, core and quarter 2lbs. apples and cook to a puree over a low heat
with sugar to taste but no water.
Melt 1oz. butter in a frying pan, add 3oz. oven -dried breadcrumbs,
sprinkle with sugar and fry lightly to a golden brown , taking care that
the crumbs do not burn.
Remove from heat and stir well. Cool.
Fill a bowl with alternative layers of breadcrumbs and apple puree and
decorate with whipped cream.

Irish Stew
1 kilogram lamb (or beef)
2 onions- sliced
Chopped parsley and thyme
750 grams potatoes
Salt and pepper
390 mls water
METHOD
Cut meat into cubes. Peel potatoes and cut into large chunks. Place meat in saucepan with the onions, potatoes, parsley, thyme, salt and pepper. Add the water, put on the lid and cook very slowly for 1½ - 2 hours until the meat is perfectly tender. Serve at once.

Trifle
1 packet jelly – strawberry/raspberry
500 ml custard
Small sponge cakes
Tin of fruit (mixed, peaches, pineapple etc.)
Fresh whipped cream
Nuts, cherries or chocolate chips
METHOD
Make up jelly according to instructions on packet
Place sponges in the bottom of a suitable serving bowl
Cover with fruit
Place custard on top
Decorate with fresh cream and nuts etc.
Chill and serve

Sagen
The love story of Pedro and Ines












The legend of the Loreley












The legend of Pedro and Ines










Fin McCool, the Giant







The three billy goats Gruff













Fazit unseres Projekts
Das Comenius-Projekt hat unsere Schule und das Leben an unserer Schule sehr positiv beeinflusst. Die verschiedenen Themenbereiche an denen die Schüler und Schülerinnen in den vergangenen drei Jahren arbeiteten, waren sehr interessant für sie und gaben ihnen die Möglichkeit viel über unsere Partnerschulen und ihre Städte und Länder zu lernen. Es hat sich als positiv erwiesen, dass die Arbeitsbereiche (landestypische Gerichte, Tägliches Leben, Sagen der Länder und Weihnachtsbräuche) ihren eigenen Erfahrungsbereich tangierten. Dies war für sie ein sehr wichtiger motivierender Faktor. Die Möglichkeit die erarbeiteten Materialien unter den Schulen auszutauschen war eine große Hilfe den Schülern die Themenbereiche nahe zu bringen und sie für sie zu interessieren. Auch die Schulleiter und Lehrer waren sich einig, dass es sehr hilfreich und sehr interessant war, die Partnerschulen, ihre Städte und Länder während der Treffen kennen zu lernen. Die Gespräche drehten sich nicht nur über die individuellen Projekte, sondern es wurden viele Gedanken über die verschiedenen Erziehungs- und Schulsysteme ausgetauscht, Gemeinsamkeiten entdeckt und Gegensätzliches und Abweichendes diskutiert. Bei allen Treffen wurde für den Besuch der Schulen viel Zeit eingeräumt, so dass auch über Unterricht gesprochen werden konnte. Auch dem Kennen lernen der verschiedenen Regionen wurde Raum gegeben. Alle haben sich intensiv in das Projekt eingebracht. Dass bei allen Treffen alle Schulen vertreten waren, unterstützte den Gemeinschaftsgedanken sehr und sorgte für einen enormen Teamgeist. Während der drei Jahre wuchs untereinander Freundschaft und Verständnis, eines der Hauptanliegen des Comenius-Projekts.